Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III) (5)  ›  226

Quam leniter, quam remisse, quam non actuose.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actuose
actuose: EN: actively, busily, energetically
actuosus: EN: active, busy, energetic, full of life
leniter
leniter: EN: gently/mildly/lightly/slightly
non
non: nicht, nein, keineswegs
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
remisse
remisse: EN: loosely, EN: half-heartedly/feebly
remissus: abgespannt, abgespannt, EN: relaxed/slack/sagging, EN: lenient, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum