Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  207

Quam leniter, quam remisse, quam non actuose!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine.e am 09.06.2014
Wie sanft, wie gemächlich, wie nicht energisch.

von lenard.e am 28.05.2020
Was für eine sanfte, entspannte und passive Art!

Analyse der Wortformen

actuose
actuose: EN: actively, busily, energetically
actuosus: EN: active, busy, energetic, full of life
leniter
leniter: EN: gently/mildly/lightly/slightly
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
remisse
remisse: EN: loosely
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum