Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  207

Quam leniter, quam remisse, quam non actuose!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine.e am 09.06.2014
Wie sanft, wie gemächlich, wie nicht energisch.

von lenard.e am 28.05.2020
Was für eine sanfte, entspannte und passive Art!

Analyse der Wortformen

Quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
leniter
leniter: EN: gently/mildly/lightly/slightly
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
remisse
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
remisse: EN: loosely
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
non
non: nicht, nein, keineswegs
actuose
actuosus: EN: active, busy, energetic, full of life
actuose: EN: actively, busily, energetically

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum