Hae duae partes, quae mihi supersunt, inlustrandae orationis ac totius eloquentiae cumulandae, quarum altem dici postulat ornate, altera apte, hanc habent vim, ut sit quam maxime iucunda, quam maxime in sensus eorum, qui audiunt, influat et quam plurimis sit rebus instructa.
von johann.y am 01.04.2014
Diese zwei Teile, die mir verbleiben, der erhellenden Rede und der Vollendung der gesamten Beredsamkeit, von denen der eine verlangt, kunstvoll zu sprechen, der andere angemessen, besitzen diese Kraft, dass sie so angenehm wie möglich sei, dass sie möglichst tief in die Sinne der Zuhörer fließe und mit möglichst vielen Dingen ausgestattet sei.