Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III) (4)  ›  189

Valerius cotidie cantabat; erat enim scaenicus: quid faceret aliud.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mescheu126 am 25.04.2013
Valerius sang täglich; er war nämlich theatralisch: was das eine machte.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
cantabat
cantare: singen
cotidie
cotidie: täglich, EN: daily, every day
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scaenicus
scaenicus: theatralisch, EN: theatrical, EN: actor
Valerius
valerius: EN: Valerius, EN: of Valerius, Roman gens

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum