Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (12)  ›  598

Tanta malorum est multitudo civium, ut tibi ego hoc confirmem, si romae manseris, te paucis annis ad maximas pecunias esse venturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
confirmem
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
maximas
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
malorum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
manseris
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
maximas
maximus: größter, ältester
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
romae
roma: Rom
si
si: wenn, ob, falls
Tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
venturum
venire: kommen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum