Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  577

Perpernam iudicem pro aculeone cum diceret, aderat contra aculeonem gratidiano l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariella.u am 21.02.2018
Während er vor Richter Perperna Aculeo verteidigte, erschien Lucius gegen Aculeo für Gratidianus.

von mara.959 am 13.05.2021
Als er vor dem Richter Perperna für Aculeo sprach, war L. gegen Aculeo für Gratidianus anwesend.

Analyse der Wortformen

aculeone
acus: Nadel, Haarnadel
aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diceret
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
iudicem
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
aculeone
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum