Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (10)  ›  460

Quae neque est in te, et, quicquid est vocis ac linguae, omne in istum turpissimum calumniae quaestum contulisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea94 am 22.11.2024
Was nicht in dir ist, und was immer an Stimme und Zunge vorhanden ist, das hast du vollständig in diesen höchst schändlichen Gewinn der Verleumdung gelenkt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
calumniae
calumnia: Rechtsverdrehung
contulisti
conferre: zusammentragen, vergleichen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
istum
iste: dieser (da)
linguae
lingua: Sprache, Zunge
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quaestum
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quicquid
quicquid: alles was
turpissimum
turpis: schändlich, hässlich
vocis
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum