Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  406

Quae neque est in te, et, quicquid est vocis ac linguae, omne in istum turpissimum calumniae quaestum contulisti!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ida.g am 04.07.2014
Du besitzt diese Eigenschaft nicht und hast stattdessen all deine Redefähigkeit genutzt, um durch Verleumdung eine schändliche Gewinn zu machen.

von andrea943 am 22.11.2024
Was nicht in dir ist, und was immer an Stimme und Zunge vorhanden ist, das hast du vollständig in diesen höchst schändlichen Gewinn der Verleumdung gelenkt.

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
te
te: dich
et
et: und, auch, und auch
quicquid
quicquid: alles was
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vocis
vox: Wort, Stimme, Sprache
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
linguae
lingua: Sprache, Zunge
omne
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
istum
iste: dieser (da)
turpissimum
turpis: schändlich, hässlich
calumniae
calumnia: Rechtsverdrehung
quaestum
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
contulisti
conferre: zusammentragen, vergleichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum