Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  042

Vi saepe ex socero meo audivi, cum is diceret socerum suum laelium semper fere cum scipione solitum rusticari eosque incredibiliter repuerascere esse solitos, cum rus ex urbe tamquam e vinclis evolavissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiete.b am 22.03.2023
Ich hörte oft von meinem Schwiegervater, wenn er erzählte, dass sein Schwiegervater Laelius fast immer mit Scipio aufs Land zu gehen pflegte und sie waren gewohnt, auf unglaubliche Weise wieder zu Kindern zu werden, wenn sie aus der Stadt aufs Land entkommen waren, gleichsam als wären sie Fesseln entronnen.

von finn.q am 05.07.2019
Ich hörte oft von meinem Schwiegervater, dass sein Schwiegervater Laelius und Scipio regelmäßig gemeinsam Zeit auf dem Land verbrachten und dass sie, wenn sie aus der Stadt flohen, wieder zu Kindern wurden, als würden sie aus einem Gefängnis ausbrechen.

Analyse der Wortformen

audivi
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diceret
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evolavissent
evolare: hervorfliegen, hervorbrechen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incredibiliter
incredibilis: unglaublich
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
eosque
que: und
repuerascere
repuerascere: wieder zum Kind werden
rus
rus: Land, Landgut
rusticari
rusticari: auf dem Land leben
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
scipione
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
semper
semper: immer, stets
socero
socer: Schwiegereltern
solitum
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
incredibiliter
ter: drei Mal
tres: drei
vinclis
vinclum: Fessel, Band, Ketten
Vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum