Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  180

Vix annus intercesserat ab hoc sermone cohortationis meae, cum iste accusavit c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Vix
vix: kaum, mit Mühe
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
intercesserat
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
ab
ab: von, durch, mit
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
cohortationis
cohortatio: Aufmunterung, exhortation, inciting
meae
meus: mein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iste
iste: dieser (da)
accusavit
accusare: anklagen, beschuldigen
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum