Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (3)  ›  128

Nam quis nescit primam esse historiae legem, ne quid falsi dicere audeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audeat
audere: wagen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
falsi
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
historiae
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
Nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nescit
nescire: nicht wissen
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
primam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum