Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  093

Xii quid ergo interest aut qui discernes eorum, quos nominavi, in dicendo ubertatem et copiam ab eorum exilitate, qui hac dicendi varietate et elegantia non utuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Xii
XII: 12, zwölf
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
discernes
discernere: unterscheiden, trennen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nominavi
nominare: nennen, ernennen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dicendo
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ubertatem
ubertas: Fruchtbarkeit
et
et: und, auch, und auch
copiam
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
ab
ab: von, durch, mit
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exilitate
exilitas: Dürftigkeit
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
varietate
varietas: Buntheit, difference
et
et: und, auch, und auch
elegantia
elegans: geschmackvoll, elegant, wählerisch, fine, handsome
elegantia: Geschmack, Geschmack
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
utuntur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum