Omitto miserias, in quibus, ut illi aiunt, vir fortis esse non potest; omitto faucis, ex quibus te eripi vis, ne iudicio iniquo exsorbeatur sanguis tuus, quod sapienti negant accidere posse: servire vero non modo te, sed universum senatum, cuius tum causam agebas, ausus es dicere?
von lewi.854 am 24.08.2016
Ich übergehe die Leiden, in denen, wie sie behaupten, kein tapferer Mensch bestehen kann; ich übergehe die Gefahren, denen du zu entkommen suchst, in der Furcht, dass ein ungerechtes Urteil dich vernichten könnte - etwas, das sie von einem weisen Menschen behaupten, dass es nicht geschehen kann. Aber du hast es tatsächlich gewagt zu sagen, dass nicht nur du, sondern der gesamte Senat, dessen Interessen du damals vertratest, zur Sklaverei degradiert worden seist.
von levi.9954 am 24.05.2023
Ich übergehe die Härten, in denen, wie sie sagen, ein tapferer Mann nicht existieren kann; ich übergehe die Schlünde, aus denen du gerettet werden willst, damit nicht durch ein ungerechtes Urteil dein Blut ausgetrunken wird, was sie einem Weisen nicht widerfahren lassen wollen: Wahrhaftig, du wagtest zu sagen, dass nicht nur du, sondern der gesamte Senat, dessen Sache du damals verteidigtest, versklavt sei.