Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (1)  ›  038

Cum igitur vehementius inveheretur in causam principum consul philippus drusique tribunatus pro senatus auctoritate susceptus infringi iam debilitarique videretur, dici mihi memini ludorum romanorum diebus l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debilitarique
debilitare: schwächen, entkräften
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein, EN: form
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infringi
infringere: brechen, schwächen, zerbrechen
inveheretur
invehere: heranführen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
ludorum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
memini
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
debilitarique
que: und
romanorum
romanus: Römer, römisch
senatus
senatus: Senat
susceptus
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
tribunatus
tribunatus: Tribunat, EN: tribuneship, office of tribune
vehementius
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
vehementer: heftig
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum