Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  284

Senectuti vero celebrandae et ornandae quod honestius potest esse perfugium quam iuris interpretatio?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.862 am 10.01.2018
Welch ehrenvollere Zuflucht könnte es für das Altern geben als die Auslegung des Rechts?

von christina.q am 17.09.2013
Was könnte es Besseres geben, als den Ruhestand zu verbringen und zu ehren, indem man das Recht studiert und interpretiert?

Analyse der Wortformen

celebrandae
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
honestius
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
interpretatio
interpretatio: Erklärung, Auslegung
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
ornandae
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
perfugium
perfugium: Zuflucht, Zufluchtsort
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Senectuti
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum