Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  284

Senectuti vero celebrandae et ornandae quod honestius potest esse perfugium quam iuris interpretatio?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.862 am 10.01.2018
Welch ehrenvollere Zuflucht könnte es für das Altern geben als die Auslegung des Rechts?

von christina.q am 17.09.2013
Was könnte es Besseres geben, als den Ruhestand zu verbringen und zu ehren, indem man das Recht studiert und interpretiert?

Analyse der Wortformen

Senectuti
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
celebrandae
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
et
et: und, auch, und auch
ornandae
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
honestius
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
perfugium
perfugium: Zuflucht, Zufluchtsort
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
interpretatio
interpretatio: Erklärung, Auslegung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum