Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (7)  ›  314

Hoc video, dum breviter voluerim dicere, dictum a me esse paulo obscurius; sed experiar et dicam, si potero, planius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
breviter
breviare: kürzen, abschneiden
breviter: kurz
dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dictum
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
experiar
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
obscurius
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
planius
planus: flach, eben, Landstreicher
potero
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
voluerim
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
voluerim
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum