Ego enim neminem nec motu corporis neque ipso habitu atque forma aptiorem nec voce pleniorem aut suaviorem mihi videor audisse; quae quibus a natura minora data sunt, tamen illud adsequi possunt, ut eis, quae habent, modice et scienter utantur et ut ne dedeceat.
von victoria9976 am 23.05.2016
Denn ich meine, niemanden gehört zu haben, der in Körperbewegung, Haltung und Gestalt passender, noch in Stimme voller oder lieblicher gewesen wäre; jene, denen die Natur geringere Gaben verliehen hat, können dennoch dies erreichen: dass sie das, was sie besitzen, maßvoll und verständig nutzen, und dass es nicht unschicklich sei.
von muhammed971 am 11.01.2020
Ich glaube, ich habe noch niemanden erlebt, der begabter in Körperbewegung, Erscheinung und Präsenz war oder eine vollere und angenehmere Stimme besaß. Doch selbst jene, die weniger natürliche Talente erhalten haben, können dies erreichen: Sie können das, was sie haben, mit Mäßigung und Geschick nutzen und vermeiden, unbeholfen zu wirken.