Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  009

Quis autem dubitet quin belli duces ex hac una civitate praestantissimos paene innumerabilis, in dicendo autem excellentis vix paucos proferre possimus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.s am 27.09.2016
Wer könnte bestreiten, dass unsere Stadt zwar unzählige herausragende Militärführer hervorgebracht hat, aber nur eine Handvoll hervorragender Redner nennen kann?

von mariam.o am 25.07.2021
Wer würde aber bezweifeln, dass wir aus diesem einen Staat nahezu unzählige hervorragende Militärführer, in der Rede jedoch nur äußerst wenige hervorragende Redner hervorbringen können?

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
autem: andererseits, aber, jedoch
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dicendo
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dubitet
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
duces
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excellentis
excellens: emporragend, ausgezeichnet, excellent
excellere: hervorragen
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
innumerabilis
innumerabilis: unzählig, countless, numberless
paene
paene: fast, beinahe, almost
paucos
paucus: wenig
possimus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praestantissimos
praestans: vorzüglich, außerordentlich
proferre
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
quin
quin: dass, warum nicht
quis
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
vix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum