Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III) (10)  ›  465

Iam enim non ad iram deorum, quae nulla est, sed ad iustitiam et ad fidem pertinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
deorum
deus: Gott
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
iram
ira: Zorn
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iustitiam
iustitia: Gerechtigkeit
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum