Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III) (8)  ›  398

Si quis aurum vendens orichalcum se putet vendere, indicetne ei vir bonus aurum illud esse, an emat denario, quod sit mille denarium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
aurum
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
denario
denarium: EN: denarius (silver coin=10/16/18 asses)
denarius: je zehn enthaltend, der Denar, EN: containing/related to the number ten, EN: denarius (silver coin=10/16/18 asses)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
ei
ei: ach, ohje, leider
emat
emere: kaufen, nehmen
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
orichalcum
orichalcum: Messing, EN: brass
putet
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Si
si: wenn, ob, falls
vendens
vendere: verkaufen, absetzen
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum