Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III) (7)  ›  349

Possunt enim cuiquam esse utiles angores, sollicitudines, diurni et nocturni metus, vita insidiarum periculorumque plenissima.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

angores
angor: Angst, Atemnot
diurni
diurnum: Tagesration, täglich, alltäglich, EN: Book of Hors
diurnus: bei Tage, täglich, alltäglich, EN: by day, of the day
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
insidiarum
insidia: Hinterhalt, Falle
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
nocturni
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
periculorumque
periculum: Gefahr
plenissima
plenus: reich, voll, ausführlich
Possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
periculorumque
que: und
sollicitudines
sollicitudo: Unruhe, Besorgnis, innere Unruhe, Sorge, EN: anxiety, concern, solicitude
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
utiles
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum