Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  339

Id quam iniustum in patriam et quam turpe esset, non videbat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.c am 21.06.2020
Er erkannte nicht, wie ungerecht gegenüber dem Vaterland und wie schändlich dies war.

von linus.u am 29.07.2024
Er erkannte nicht, wie ungerecht und schändlich dies für sein Land war.

Analyse der Wortformen

esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniustum
iniustus: ungerecht, widerrechtlich, wrongful
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
turpe
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
videbat
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum