Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  349

Id quam iniustum in patriam et quam turpe esset, non videbat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.c am 21.06.2020
Er erkannte nicht, wie ungerecht gegenüber dem Vaterland und wie schändlich dies war.

von linus.u am 29.07.2024
Er erkannte nicht, wie ungerecht und schändlich dies für sein Land war.

Analyse der Wortformen

Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
iniustum
iniustus: ungerecht, widerrechtlich, wrongful
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
et
et: und, auch, und auch
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
turpe
turpis: schändlich, hässlich
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
videbat
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum