Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  297

Qui hoc non perviderit, ab hoc nulla fraus aberit, nullum facinus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tabea.g am 16.03.2020
Wer dies nicht durchschaut hat, bei dem wird weder Betrug noch Verbrechen fehlen.

von mika968 am 17.01.2014
Wer dies nicht durchblickt, wird jeder Täuschung und jedem Verbrechen fähig sein.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aberit
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
fraus
fraus: Betrug, Täuschung
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
perviderit
pervidere: überschauen
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum