Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  013

Itaque plura brevi tempore eversa quam multis annis stante re publica scripsimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.g am 28.12.2019
Und so schrieben wir in kurzer Zeit über mehr Zerstörung als in vielen Jahren, als die Republik noch intakt war.

von anabel843 am 23.06.2021
Daher haben wir mehr Dinge in kurzer Zeit niedergeworfen als in vielen Jahren, während die Republik bestand.

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
brevi
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
eversa
everrere: hinauskehren, ausfegen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
plura
plus: mehr
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scripsimus
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
stante
stare: stehen, stillstehen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum