Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  013

Itaque plura brevi tempore eversa quam multis annis stante re publica scripsimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.g am 28.12.2019
Und so schrieben wir in kurzer Zeit über mehr Zerstörung als in vielen Jahren, als die Republik noch intakt war.

von anabel843 am 23.06.2021
Daher haben wir mehr Dinge in kurzer Zeit niedergeworfen als in vielen Jahren, während die Republik bestand.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
plura
plus: mehr
brevi
brevis: kurz
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
eversa
everrere: hinauskehren, ausfegen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
stante
stare: stehen, stillstehen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
scripsimus
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum