Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  024

Itaque oportet et eum qui paret sperare, se aliquo tempore imperaturum, et illum qui imperat cogitare, brevi tempore sibi esse parendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von magdalena.d am 15.11.2023
Daher sollte jeder, der Befehle befolgt, hoffen, dass er sie eines Tages selbst geben wird, während diejenigen, die befehlen, bedenken sollten, dass sie bald selbst Befehlen folgen müssen.

von nickolas.g am 21.05.2018
Daher ist es notwendig, dass sowohl derjenige, der gehorcht, hoffen sollte, dass er zu irgendeiner Zeit befehlen wird, als auch derjenige, der befiehlt, darüber nachdenken sollte, dass er in kurzer Zeit befolgt werden muss.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
oportet
oportere: beauftragen
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
paret
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
sperare
sperare: hoffen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
aliquo
aliquo: irgendwohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
imperaturum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
et
et: und, auch, und auch
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
cogitare
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
brevi
brevis: kurz
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
sibi
sibi: sich, ihr, sich
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
parendum
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum