Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (8)  ›  368

Tanta in eo peccandi libido fuit, ut hoc ipsum eum delectaret peccare, etiam si causa non esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannik.n am 21.07.2019
So groß war in ihm die Lust zu sündigen, dass es ihn selbst erfreute zu sündigen, und sei es auch ohne jeden Grund.

von carina.99 am 28.09.2024
Er hatte eine so starke Lust am Sündigen, dass er es genoss, nur um des Sündigens willen zu sündigen, selbst wenn kein Grund dafür bestand.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
delectaret
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libido
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
non
non: nicht, nein, keineswegs
peccandi
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
si
si: wenn, ob, falls
Tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum