Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (1)  ›  013

Quid enim est, per deos, optabilius sapientia, quid praestantius, quid homini melius, quid homine dignius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
deos
deus: Gott
dignius
digne: EN: worthily
dignus: angemessen, würdig, wert
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
homini
homo: Mann, Mensch, Person
optabilius
optabilis: wünschenswert, erstrebenswert
per
per: durch, hindurch, aus
praestantius
praestans: vorzüglich, außerordentlich
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum