Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  013

Quid enim est, per deos, optabilius sapientia, quid praestantius, quid homini melius, quid homine dignius?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friederike.z am 03.01.2019
Was ist denn, bei den Göttern, begehrenswerter als Weisheit, was erhabener, was besser für den Menschen, was würdiger des Menschen?

von jannes.869 am 02.06.2013
Was könnte schließlich wünschenswerter sein als Weisheit, was erhabener, was besser für einen Menschen, was einem Menschen würdiger?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
per
per: durch, hindurch, aus
deos
deus: Gott
optabilius
optabilis: wünschenswert, erstrebenswert
sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
praestantius
praestans: vorzüglich, außerordentlich
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
homini
homo: Mann, Mensch, Person
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
homine
homo: Mann, Mensch, Person
dignius
dignus: angemessen, würdig, wert
digne: EN: worthily

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum