Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  013

Quid enim est, per deos, optabilius sapientia, quid praestantius, quid homini melius, quid homine dignius?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friederike.z am 03.01.2019
Was ist denn, bei den Göttern, begehrenswerter als Weisheit, was erhabener, was besser für den Menschen, was würdiger des Menschen?

von jannes.869 am 02.06.2013
Was könnte schließlich wünschenswerter sein als Weisheit, was erhabener, was besser für einen Menschen, was einem Menschen würdiger?

Analyse der Wortformen

deos
deus: Gott
dignius
dignus: angemessen, würdig, wert
digne: EN: worthily
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
homine
homo: Mann, Mensch, Person
homini
homo: Mann, Mensch, Person
melius
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bene: gut, wohl, günstig
optabilius
optabilis: wünschenswert, erstrebenswert
per
per: durch, hindurch, aus
praestantius
praestans: vorzüglich, außerordentlich
quid
quis: jemand, wer, was
quis: jemand, wer, was
quis: jemand, wer, was
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sapientia
sapientia: Weisheit, Einsicht
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum