Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  101

Itaque illud patrocinium orbis terrae verius quam imperium poterat nominari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liana912 am 31.05.2016
Es könnte eher als ein Schutz der Welt dnen als ein Imperium bezeichnet werden.

Analyse der Wortformen

illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
nominari
nominare: nennen, ernennen
orbis
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
patrocinium
patrocinium: Patronat, Patronat, defense patronage, legal defense
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
terrae
terra: Land, Erde
verius
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum