Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  101

Itaque illud patrocinium orbis terrae verius quam imperium poterat nominari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leano.g am 14.11.2022
Und so konnte diese Schutzherrschaft der Welt eher als Herrschaft bezeichnet werden.

von liana912 am 31.05.2016
Es könnte eher als ein Schutz der Welt dnen als ein Imperium bezeichnet werden.

Analyse der Wortformen

illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
nominari
nominare: nennen, ernennen
orbis
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
patrocinium
patrocinium: Patronat, Patronat, defense patronage, legal defense
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
terrae
terra: Land, Erde
verius
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum