Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  543

Sed potest eadem esse prudentiae definitio, de qua principio diximus, hoc autem loco de moderatione et temperantia et harum similibus virtutibus quaerimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele.857 am 25.02.2021
Es kann zwar dieselbe Definition der Klugheit sein, von der wir zu Beginn gesprochen haben, aber an dieser Stelle untersuchen wir die Mäßigung, Enthaltsamkeit und Tugenden, die diesen ähnlich sind.

von mats946 am 28.12.2013
Wir könnten jedoch dieselbe Definition praktischer Weisheit verwenden, die wir zuvor besprochen haben, wobei wir hier Mäßigung, Selbstbeherrschung und ähnliche Tugenden untersuchen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
de
de: über, von ... herab, von
de: über, von ... herab, von
definitio
definitio: Bestimmung, genaue Erklärung, precise description
diximus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
harum
hic: hier, dieser, diese, dieses
harum: EN: plants of genus arum
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
loco
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
moderatione
moderatio: Maßhalten, das Zügeln
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
principio
principium: Anfang, der Anfang
principiare: EN: begin to speak
prudentiae
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qua: wo, wohin
quaerimus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
sed
sed: sondern, aber
similibus
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
temperantia
temperantia: das Maßhalten
temperans: zurückhaltend, verhalten, beherrscht, sich mäßigend
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
virtutibus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum