Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  542

Sic fit, ut modestia haec, quam ita interpretamur, ut dixi, scientia sit opportunitatis idoneorum ad agendum temporum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenic.8972 am 16.01.2016
So geschieht es, dass diese Mäßigung, die wir, wie ich sagte, so verstehen, eine Kenntnis der rechten Gelegenheit für das Handeln ist.

von conradt.9996 am 11.02.2024
So wird Mäßigung, wie ich sie erklärt habe, zum Wissen um den richtigen Moment zum Handeln.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
modestia
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, temperateness
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
interpretamur
interpretare: erklären
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
scientia
scire: wissen, verstehen, kennen
sciens: wissend, absichtlich
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
opportunitatis
opportunitas: Gelegenheit, günstige Lage, günstiger Umstand
idoneorum
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agendum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
temporum
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum