Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I) (7)  ›  302

Itaque eorum consilio saepe aut non suscepta aut confecta bella sunt, non numquam etiam illata, ut m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
confecta
confectus: erschöpft, EN: with her litter (w/sus of a sow)
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
illata
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
non
non: nicht, nein, keineswegs
numquam
numquam: niemals, nie
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
suscepta
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum