Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  228

Sed in his omnibus officiis tribuendis videndum erit, quid cuique maxime necesse sit et quid quisque vel sine nobis aut possit consequi aut non possit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arian852 am 25.03.2018
Bei der Zuweisung all dieser Aufgaben wird zu prüfen sein, was für jeden am notwendigsten ist und was jeder entweder ohne uns erreichen kann oder nicht kann.

von wilhelm848 am 07.02.2018
Bei der Zuweisung dieser Verantwortlichkeiten müssen wir sowohl betrachten, was jeder am dringendsten benötigt, als auch was er mit oder ohne unsere Hilfe erreichen kann oder nicht.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
consequi
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
consequus: EN: following
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
non
non: nicht, nein, keineswegs
officiis
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sed
sed: sondern, aber
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tribuendis
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
videndum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum