Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III) (6)  ›  259

Quocirca melius rationes referri causamque exponi censoribus, integram tamen legi accusatori iudicioque servari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusatori
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, EN: accuser, prosecutor at trial
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
causamque
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
censoribus
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
exponi
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
integram
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
legi
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
causamque
que: und
Quocirca
quocirca: demzufolge, EN: on account of which
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
referri
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
servari
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum