Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III) (5)  ›  204

Gratidio cuius in matrimonio sororem aviam nostram habebat, ferenti legem tabellariam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aviam
avia: Großmutter
avius: abgelegen, auf Abwegen, EN: out of the way, unfrequented, remote
cuius
cuius: wessen
ferenti
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
matrimonio
matrimonium: Ehe
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sororem
soror: Schwester
tabellariam
tabella: Täfelchen, Protokoll, EN: small board

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum