Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III) (4)  ›  157

Saepe enim populi impetum iniustum auspiciis di immortales represserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auspiciis
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
di
di: Gott
enim
enim: nämlich, denn
immortales
immortalis: unsterblich, EN: immortal, god, not subject to death
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
iniustum
iniustus: ungerecht, widerrechtlich, EN: unjust, wrongful
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
represserunt
reprimere: zurückdrangen
Saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum