Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  372

Sed ait rursus idem demetrius increbruisse eam funerum sepulcrorumque magnificentiam quae nunc fere romae est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annalena.p am 18.02.2019
Aber derselbe Demetrius sagt wiederum, dass sich jene Prachtentfaltung bei Bestattungen und Grabmälern ausgebreitet habe, die nun größtenteils in Rom vorherrscht.

von jonte.874 am 09.02.2022
Demetrius erwähnt jedoch, dass der Prunk bei Beerdigungen und Grabmälern, wie wir ihn heute in Rom sehen, zunehmend üblich geworden war.

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
funerum
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
increbruisse
increbrescere: zunehmen
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
magnificentiam
magnificentia: Großartigkeit, Herrlichkeit
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
sepulcrorumque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romae
roma: Rom
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
Sed
sed: sondern, aber
sepulcrorumque
sepulcrum: Grab

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum