Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II) (6)  ›  285

His propositis quaestiunculae multae nascuntur, quas qui non intellegat, si ad caput referat, per se ipse facile perspiciat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
intellegat
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multus: zahlreich, viel
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
non
non: nicht, nein, keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
perspiciat
perspicere: durchschauen, erkennen
propositis
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
quaestiunculae
quaestiuncula: kleine Untersuchung, kleine Frage
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
referat
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum