Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  308

His propositis quaestiunculae multae nascuntur, quas qui non intellegat, si ad caput referat, per se ipse facile perspiciat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alea.x am 10.11.2024
Wenn diese Punkte dargelegt werden, entstehen viele kleine Fragen, die jeder, der sie nicht versteht, leicht selbst nachvollziehen kann, wenn er sie auf ihren Ursprung zurückverfolgt.

von hassan.841 am 22.02.2014
Nachdem diese Dinge vorgeschlagen wurden, entstehen viele kleine Fragen, die derjenige, der sie nicht versteht, leicht begreifen kann, wenn er sie auf ihren Kern zurückführt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
intellegat
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multus: zahlreich, viel
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
non
non: nicht, nein, keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
perspiciat
perspicere: durchschauen, erkennen
propositis
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
quaestiunculae
quaestiuncula: kleine Untersuchung, kleine Frage
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
referat
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum