Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  308

His propositis quaestiunculae multae nascuntur, quas qui non intellegat, si ad caput referat, per se ipse facile perspiciat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alea.x am 10.11.2024
Wenn diese Punkte dargelegt werden, entstehen viele kleine Fragen, die jeder, der sie nicht versteht, leicht selbst nachvollziehen kann, wenn er sie auf ihren Ursprung zurückverfolgt.

von hassan.841 am 22.02.2014
Nachdem diese Dinge vorgeschlagen wurden, entstehen viele kleine Fragen, die derjenige, der sie nicht versteht, leicht begreifen kann, wenn er sie auf ihren Kern zurückführt.

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
propositis
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
quaestiunculae
quaestiuncula: kleine Untersuchung, kleine Frage
multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
non
non: nicht, nein, keineswegs
intellegat
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
si
si: wenn, ob, falls
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
referat
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
per
per: durch, hindurch, aus
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
facile
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
perspiciat
perspicere: durchschauen, erkennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum