Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  229

Quid autem mihi displiceat in nocturnis, poetae indicant comici.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisabeth.9893 am 12.09.2020
Was mir überdies in nächtlichen Angelegenheiten missfallen könnte, zeigen die komischen Dichter.

von tessa876 am 09.07.2014
Die komischen Dichter zeigen, was mir an nächtlichen Aktivitäten missfällt.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
comici
comicus: komisch, komisch, belonging/suited/appropriate to comedy, comedian
displiceat
displicere: missfallen, nicht behagen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicant
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
mihi
mihi: mir
nocturnis
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
poetae
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum