Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  191

Iam vero permultorum exemplorum et nostra est plena res publica et omnia regna omnesque populi cunctaeque gentes, augurum praedictis multa incredibiliter vera cecidisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
permultorum
permultus: sehr viel
exemplorum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
et
et: und, auch, und auch
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
et
et: und, auch, und auch
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
omnesque
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
cunctaeque
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
equus: Pferd, Gespann
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
augurum
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
praedictis
praedicere: prophezeien, mention in advance
praedictum: Weissagung
praedictus: EN: preceding, previously named, afore mentioned
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
incredibiliter
incredibilis: unglaublich
ter: drei Mal
tres: drei
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
cecidisse
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum