Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II) (3)  ›  131

Praeter idaeae matris famulos eosque iustis diebus ne quis stipem cogito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cogito
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
famulos
famulus: Diener, Sklave
idaeae
idea: EN: idea
eosque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iustis
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
matris
mater: Mutter
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
eosque
que: und
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
stipem
stipare: dicht zusammendrängen
stips: Geldbeitrag, EN: small offering

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum