Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  087

Ea est enim naturae uis, ea mens ratioque prudentis, ea iuris atque iniuriae regula.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor.9979 am 21.10.2017
Denn das ist die Kraft der Natur, das ist der Verstand und die Vernunft des Klugen, das ist der Maßstab von Recht und Unrecht.

von damian.f am 27.12.2021
Dies ist die Kraft der Natur, dies ist die Art, wie ein weiser Mensch denkt und urteilt, dies ist es, was Recht von Unrecht unterscheidet.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Ea
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iniuriae
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
mens
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
prudentis
prudens: klug, erfahren
ratioque
que: und
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
regula
regula: Latte, geringe Habe, Latte, Leiste, Lineal, straight edge (drawing)
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum