Atticvs: atqui uereor ne istam causam nemo noscat, tibique semper dicendum sit, et eo magis quod te ipse mutasti, et aliud dicendi instituisti genus, ut, quem ad modum roscius familiaris tuus in senectute numeros in cantu cecinerat ipsasque tardiores fecerat tibias, sic tu a contionibus quibus summis uti solebas, cotidie relaxes aliquid, ut iam oratio tua non multum a philosophorum lenitate absit.
von mira.974 am 24.11.2016
Atticus: Und doch fürchte ich, dass niemand diese Ursache kennen wird, und dass du immer darüber sprechen musst, und zwar umso mehr, weil du dich selbst verändert hast und eine andere Art des Sprechens eingeführt hast, so wie Roscius, dein Freund, im Alter die musikalischen Maße in seinem Gesang langsamer gesungen und sogar die Flöten selbst verlangsamt hat, so entspannst du täglich etwas von den öffentlichen Reden, mit denen du einst auf ihrem Höhepunkt warst, sodass deine Rede nun kaum mehr von der Sanftheit der Philosophen abweicht.