Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  087

Verum id brevi faciendum est et in unum multa sunt conducenda, ut ne alterius defendendi causa hunc accusare, sed huius accusandi causa defendere alterum videatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aileen.9932 am 09.11.2013
Jedoch muss dies kurz geschehen und zielgerichtet sein, um nicht den Eindruck zu erwecken, dass er den Angeklagten nur angreift, um jemand anderen zu schützen, sondern vielmehr jemand anderen als Vorwand heranzieht, um den Angeklagten anzugreifen.

von niko.f am 28.02.2016
Dies muss kurz geschehen und vieles muss zu einem zusammengeführt werden, damit er nicht den einen zu beschuldigen scheint, um einen anderen zu verteidigen, sondern um den einen zu beschuldigen, einen anderen zu verteidigen.

Analyse der Wortformen

accusare
accusare: anklagen, beschuldigen
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
brevi
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
conducenda
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
defendendi
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faciendum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
sed
sed: sondern, aber
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum