Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  514

Quodsi voluntas scriptoris conservanda sit, se, non adversarios, a voluntate eius stare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liv.i am 23.02.2023
Soll der Wille des Verfassers bewahrt werden, so stehen sie selbst, nicht die Gegner, zu seinem Willen.

von rebecca965 am 07.01.2024
Wenn jemand dem Willen des Autors treu bleiben will, dann sind es diejenigen, die seinen Intentionen folgen, nicht seine Gegner.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adversarios
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
conservanda
conservare: bewahren, retten
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
Quodsi
quodsi: wenn nun, wenn aber
scriptoris
scriptor: Schriftsteller, Schreiber, Autor
stare
stare: stehen, stillstehen
voluntas
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum