Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  221

Exemplum autem translationis in causa positum nobis sit huiusmodi: cum ad vim faciendam quidam armati venissent, armati contra praesto fuerunt et equiti romano quidam ex armatis resistenti gladio manum praecidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conner8973 am 13.09.2024
Uns sei folgendes Beispiel einer solchen Übertragung dargelegt: Als einige bewaffnete Männer zum Zweck der Gewaltausübung gekommen waren, standen bewaffnete Männer bereit, und einer aus ihrer Gruppe schnitt einem römischen Ritter, der Widerstand leistete, mit dem Schwert die Hand ab.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armati
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
gladio
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equiti
eques: Reiter, Ritter
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
faciendam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
huiusmodi
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
positum
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, position
praecidit
praecidere: vorn abschneiden
praesto
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
praesto: anwesend, sich auszeichnen, available, at hand, waiting, on the spot, at one's service
resistenti
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
romano
romanus: Römer, römisch
translationis
translatio: Übertragung, Transport
venissent
venire: kommen
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum